MOJMIR - ŽDRIJEB MIGRANTA |
||
|
||
| U proteklih osam mjeseci na australskoj su se kulturnoj sceni pojavile dvije
knjige od po 550 stranica, jedna na hrvatskome a druga na engleskome jeziku. Radi se o
memoarima i zivotopisu hrvatskog iseljenika, rodjenog u Blatu 1920. godine, Mojmira
Damjanovica. Knjige je sastavila i napisala hrvatska javna djelatnica prof. Ina Vukic - rodjena Zrnovka (Grbin). Naziv knjiga jest: "Mojmir- Zdrijeb migranta" na hrvatskom, i "Thorn lace" (Cipka od trnja) na engleskom.
Ono sto ove knjige cini vrijednim nije samo buran i fascinantan zivot kroz koji su prolazili i prolaze nasi iseljenici vec se kroz njih prozimlje povijest hrvatskoga naroda i njegovih patnji i radosti od Kralja Tomislava do danas. Knjige su namjerno pisane tecnim stilom beletristike kako bi se sto vise mladih Hrvata i Hrvatica dijaspore naslo ponosnim citanjem ovih knjiga kroz koje upoznajemo nove oblike pojmova hrabsrosti, snova, nadanja, nevjerstva, agonije, osamljenosti, zuljevitog rada i borbe za opstanak ... i vitriolicne iskrenosti u borbi za vlastiti identitet i nacionalni ponos. Na stranicama 81/86, 5. studenog 1988. u vodecoj australskoj dnevnoj novini "The Sydney Morning Herald" pisalo je tijekom dugog razdoblja u kojem su peradari Australije borili se protiv birokracije i monopola drzavnih institucija nad trzistem kokosjih jaja: "Ako vas sistem izigrava, onda ste opravdani i u zakonu i moralu izigravati sistem kako biste prezivjeli ... Vruce je poslijepodne u listopadu i sastalo se pet buntovnika ...kako bi novinarima ispricali zasto su spremni izgubiti svoj dom u pokusaju prkosenja korporacije i trzista jajima ... Vidimo medju njima ponosno hrvatsko lice Gospodina Damjanovic, 68, ..." Mojmir Damjanovic postao je povijesno lice australske javnosti u borbi protiv birokracije i monopolizma, a za slobodu trzista...tu svoju borbu vodio je preko 20 godina od 1956. do 1988, kada je konacno slijedila i pobjeda peradara nad birokracijom. Da bi dosao do ove tocke u zivotu Mojmir Damjanovic provodi bolno siromastvo u Blatu tijekom 1920-ih godina, ocajnost zbog oceve prerane smrti, teskoce prozivljavanja II svjetskog rata u Becu, Austrija, zatvor u komunistickim zatvorima 1945. zbog njegove odanosti hrvatskoj narodnosti, spasavanje na stotine i stotine izgubljenih hrvatskih bjegunaca nakon rata, odlazak u Australiju 1951. gdje postepeno postaje najveci proizvodjac peradarstva u Australiji, gdje - usput, na svojoj farmi podize jedan od prvih hrvatskih klubova u Australiji "Braca Radic" te nastavlja pomagati odrzavanju hrvatskog identiteta u svijetu. Kako saznajemo od nakladnika "Lectern Publications" iz Sydneya, Australija, engleska verzija knjige zauzima veliki mah kod citatelja i publike, osobito mladih hrvatskoga podrijetla cije poznavanje hrvatskoga jezika nije toliko tecno da bi se mogli ozbilnije uhvatiti tekstova na hrvatskome jeziku. Distributeri iz Kanade i Sjedinjenig Americkih Drzava vec sklapaju mreze u svojim drzavama za sirenje ovih knjiga. Više informacija o knjigama možete dobiti na e-mail: rrisente@nsw.bigpond.net.au Primjerci knjiga na hrvatskom poslate na gradsku knjiznicu u Korculi i Blatu te na nacionalnu sveucilisnu knjiznicu u Zagrebu. |
||